Translations

wxWidgets uses a certain number of user-readable strings such as "help" or "Load file" which should be translated to the users language if it is different from English. wxWidgets has built in support for internationalization (i18n from now on) which allows for this to happen automatically if the translations to the current language are available.

You may find here the list of all existing translations with the addresses of the official translators whom you should contact if you would like to submit any corrections to the translations for your language.

Also, please see How to help if you would like to translate wxWidgets to your language if it is not mentioned here (or to help with one which already is - it is quite helpful to have several translators for one language at least for proof reading).


Available translations

Below is the table containing the list of languages supported by wxWidgets. The columns of this table have the obvious meaning: in each row you will see the language, the official translator (if any) for it and the status of the translations.

Please note that email addresses in the table below are intentionally invalid to foil spam robots, remove one @ from them.

Languages supported by wxWidgets

Language Status Translator(s)

Afrikaans
yes.gif
Petri Jooste

Catalan
yes.gif
Pau Bosch i Crespo

Chinese (simplified)
yes.gif
mrfx

Chinese (traditional)
yes.gif
pal.tw

Czech
yes.gif
Vaclav Slavik

Danish
yes.gif
Leif Jensen, Henrik Rćder Clausen

Dutch
yes.gif
Patrick Hubers

English (UK)
yes.gif
Not required

Finnish
yes.gif
Kaj G Backas

French (standard)
yes.gif
Stephane Junique, Lionel Allorge, Gilles Guyot

German
yes.gif
Daniel Reith, Gerhard Gruber, Stefan Hedemann, Dr. Detlev Reymann, Mark Johnson, Martin Jost

Greek
no.gif
Tsolakos Stavros, Nassos Yiannopoulos

Hungarian
yes.gif
Végh János Dr.

Indonesian
yes.gif
Bambang Purnomosidi D. P.

Italian
yes.gif
Marco Cavallini (Koan Software)

Japanese
yes.gif
James Bishop, Hiroshi Saito

Latvian
somewhat.gif
Lauris Bukšis

Polish
yes.gif
Piotr Mackowiak, Janusz Piwowarski

Portuguese
no.gif
Bernardo Santos Wernesback

Russian
yes.gif
Roman Rolinsky, Vadim Zeitlin Andrew V. Samoilov

Serbian
no.gif
Zlatko Rosandic

Spanish
yes.gif
Guillermo Rodriguez Garcia, JSJ

Swedish
yes.gif
Jonas Rydberg, Kaj G Backas

Turkish
yes.gif
Hakki Dogusan

Ukrainian
yes.gif
Eugene Manko


How to help

wxWidgets uses the standard GNU gettext tools for i18n so if you are already familiar with them you shouldn't have any problems with working on wxWidgets translations.

Here are the the steps you should follow:

  1. Get the latest version of the file locale/wxstd.pot from the wxWidgets source tree: if you're using Subversion or the daily snapshots you should already have it. Otherwise you can always retrieve it directly from the cvs repository via the Web interface.
  2. Rename it to XY.po where "XY" is the 2 letter ISO 639-1 language code for your language.
  3. Translate the strings in this file using either your favourite text editor or a specialized tool such as Vaclav Slavik's excellent poEdit utility.
  4. Verify that your translations can at least be compiled (even if they are yet incomplete) by running msgfmt -v XY.po command: please note that you must use the -v option. In particular, please fill the header fields because msgfmt doesn't accept the default values for them.
  5. Send the finished translation to Vadim Zeitlin and it will be added to the next wxWidgets release or snapshot.

In addition, please consider subscribing to the very low volume wxWidgets translators mailing list on which the news especially important for the translators are announced.

Thank you in advance for your help!



wxWidgets logo

[ top ]